No exact translation found for التقويم القبلي

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic التقويم القبلي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Et j'ai fait enlever mon appareil une semaine plus tôt.
    ولأنني أزلت تقويم أسناني قبل اسبوع بشكل متعمد
  • a) Les contributions sont escomptées le 1er janvier de chaque année civile;
    (أ) يتوقع تسديد المساهمات عن كل سنة تقويمية قبل الأول من كانون الثاني/يناير من تلك السنة؛
  • oh, mon dieu ca fait tellement de bien ou as tu appris a faire ca? a l'école de chiropractie? bien avant ca quand j'etais enfant, je devais le faire a ma mere devais? si je voulais du dessert oh pauvre bebe quand tu auras fini avec l'autre pied je te donnerai un petit dessert merci maman hey hey! oh hey comment etait l'opera? magnifique
    !يا إلهي .هذا شعور رائع أين تعلّمت فعل هذا؟ مدرسة تقويم العمود الفقريّ؟ قبل هذا بزمان؟
  • Le montant de l'allocation est fixé en se basant sur le salaire moyen de la personne au chômage pris en compte pour la cotisation à l'assurance sur une période de six mois civils s'achevant deux mois civils avant le mois où la personne a été reconnue sans emploi.
    ويتحدد مبلغ الإعانة بمراعاة متوسط الأجر الذي كانت تحسب على أساسه اشتراكات تأمين البطالة لمدة ستة أشهر تقويمية تنتهي قبل شهرين من الشهر الذي تقررت فيه صفة البطالة.
  • "La Croix doit être réunie avec le Grand Temple... ...avant la fin du Long Compte Calendaire"
    الصَليب يجب ان يُعاد الى المعبد الكبير قبل نهايه التقويم الإحصائى الطويل
  • La période de calcul du salaire moyen pris en compte est prévue à l'article 31 et à l'article 32 de la loi : pour les salariés c'est la période de six mois civils qui expire deux mois civils avant le mois où l'événement assuré s'est produit; pour les travailleurs indépendants c'est la période de 12 mois civils qui expire trois mois civils avant le trimestre de l'année où cet événement s'est produit.
    وفترة حساب الأجر المتوسط الذي يعتمد في اشتراكات التأمين منصوص عليه في المادتين 31 و32 من القانون. فبالنسبة للعاملين تكون الفترة ستة شهور تقويمية تنتهي قبل شهرين تقويميين من الشهر الذي حدثت فيه الواقعة التأمينية؛ وللعاملين لحساب أنفسهم تكون هي فترة 12 شهراً تقويمياً تنتهي قبل ثلاثة أشهر تقويمية من ربع السنة الذي حدثت فيه الواقعة التأمينية.
  • Le salaire moyen pris en compte pour la cotisation à l'assurance aux fins du calcul de l'allocation de maladie est fixé sur la base du salaire moyen des personnes assurées; pour les salariés, c'est pour une période de six mois civils s'achevant deux mois avant le mois où l'événement assuré s'est produit, alors que pour les travailleurs indépendants c'est une période de douze mois s'achevant trois mois civils avant le trimestre de l'année où l'événement assuré s'est produit.
    ومتوسط الأجر الشهري الذي تحسب على أساسه اشتراكات التأمين عند حساب الاستحقاقات في حالة المرض يتحدد على أساس الأجر المعتمد في حساب اشتراكات التأمين - وبالنسبة للعمال يكون ذلك لمدة ستة شهور تقويمية تنتهي قبل شهرين من الشهر الذي حدثت فيه الواقعة التأمينية، أما بالنسبة للعاملين لحساب أنفسهم فيكون لمدة اثنى عشر شهراً تنتهي قبل ثلاثة أشهر تقويمية من ربع السنة الذي وقعت فيه الواقعة التأمينية.
  • Le montant des prestations financières dépend du revenu salarial de la personne assurée au cours de la période précédente (salaire moyen pris en compte pour les cotisations à l'assurance sur une période de six mois s'achevant deux mois civils avant le mois où l'évènement assuré est survenu) et du niveau de la perte de capacité de travail de la personne.
    ويعتمد مبلغ الإعانة النقدية على دخل المؤمن عليه من الأجر أثناء الفترة السابقة (متوسط أجر الشخص المعتمد في حساب اشتراكات التأمين لمدة ستة شهور تنتهي قبل شهرين تقويميين من الشهر الذي حدثت فيه الواقعة التأمينية) وعلى درجة فقدان القدرة على العمل.
  • Prie le Secrétaire exécutif de notifier aux Parties qui prévoient d'utiliser le relevé international des transactions les droits annuels appelés à couvrir les besoins dont il est question au paragraphe 5 ci-dessus, eu égard au paragraphe 12 ci-après, au moins trois mois avant l'année civile pertinente;
    يطلب إلى الأمين التنفيذي إخطار الأطراف التي تعتزم استخدام سجل المعاملات الدولي بالرسوم السنوية لتغطية الاحتياجات من الموارد المشار إليها في الفقرة 5 أعلاه، رهناً بما تشير إليه الفقرة 12 أدناه، وذلك ثلاثة أشهر على الأقل قبل السنة التقويمية ذات الصلة؛